314 Visitors connected

Traductrice canadienne vraiment bilingue(anglais-français) à Lyon. Service rapide et consciencieux à des prix compétitifs.
code BS-69-200410-020 on copywriters.enligne-ca.com au Canada

copywriters.enligne-ca.com : cvs

traductrice (anglais-français et français-anglais) et rédactrice spécialisée dans les domaines de la finance, de l'économie, du voyage et des cosmétiques.

MME So... M...
...
OULLINS
69600 Fr

In the following industries:
économie finance voyage cosmétique

Fields of practice:
Finance, économie, technologie

Management teams your interventions may concern:
Direction communication Direction Marketing Direction Financiere

Types of interventions:
Intervention à distance ou sur place missions courtes et longues

Training courses attended:

Education:
certificat de traduction (université de montréal) 2002
certificat de journalisme (la cité collégiale d'ottawa) 1998
cours sur le commerce des valeurs mobilières (2000)


Presentation

traductrice freelance
2001 –
- traduction de documents publicitaires, de sites web, de communiqués de presse, de lettres, de livres, de documentaires et de divers autres documents administratifs du français à l'anglais et de l'anglais au français
- domaines financier, économique, technologique, littéraire, syndical, touristique, beauté et administratif

journaliste, journal les affaires
(montréal)
février 2003 – juillet 2004
- rédaction de textes journalistiques sur l’économie et la bourse en format word et html
- rédaction de profils d'entreprises et d'entrepreneurs
- mise en ligne sur le site web
- réalisation d’entrevues avec des dirigeants d’entreprises
- révision des textes des autres journalistes

traductrice/rédactrice, fonds strategicnova
(montréal)
avril 2002 – janvier 2003
- rédaction de textes promotionnels, de dépliants d’information, d’invitations à des conférences et à des séminaires, de communiqués de presse et d’autres documents en français et en anglais en format word, powerpoint, copydesk et quark
- élaboration de l’ensemble du contenu du site web (
- révision de l’ensemble des communications internes, des communications aux clients, des prospectus, des catalogues de fonds d'investissement et des documents promotionnels en anglais et en français
- conception d’outils de marketing propres aux fonds d'investissement et à la planification financière
- traduction de documents du français à l'anglais et de l'anglais au français

journaliste, quebecor media
(montréal)
août 2001 – avril 2002
- rédaction de textes journalistiques sur l’économie et la bourse en format word et html
- rédaction de profils d'entreprises et d'entrepreneurs
- mise en ligne sur le site web
- réalisation d’entrevues avec des dirigeants d’entreprises
- révision des textes des autres journalistes

assistante, conseiller financier, services financiers dr
(montréal)
août 2000 – août 2001
- ouverture de comptes de courtage
- placement des ordres d'achat et de vente à la bourse
- relationnel avec les clients (des médecins) en personne, au téléphone, par courrier et par mail
- réponse aux questions des clients et recommandation de produits financiers appropriés
- suivi de dossiers
- prise de rendez-vous et tenue de l'agenda du conseiller
- facturation
- rédaction d'un journal envoyé aux 5 000 membres de l'association des médecins de langue française du canada
- participation au succès de la pratique du conseiller qui a remporté le grand prix finance québec décerné au « meilleur conseiller de l'année »

conseillère en marketing, kaditech – (montréal)
juillet 2000 - août 2000
- rédaction de textes publicitaires, de dépliants, de communiqués de presse et d'autres documents
- création et mise à jour du contenu du site web
- mise au point de présentations de vente et de documents de vulgarisation de la technologie de cartes à puce

traductrice/rédactrice, strategie globale/rothschild
(toronto)
août 1998 – juin 2000
- traduction et rédaction d’études de marché, de présentations de vente, d’ateliers, de séminaires, de rapports trimestriels, de prospectus et de communiqués de presse du français vers l’anglais et de l’anglais vers le français

journaliste radio, chod fm
(cornwall)
mars 1998 – août 1998
- rédaction de textes journalistiques sur les actualités régionales en format word
- réalisation d’entrevues avec les intervenants de l'actualité
- lecture en ondes de bulletins de nouvelles

journaliste télé, rogers 23
(ottawa)
été 1997
- rédaction de textes journalistiques sur les actualités régionales en format word
- réalisation d’entrevues avec les intervenants de l'actualité
- reportages en direct et en différé

Others

Led training courses:

Computer skills:
Word, Excel, Powerpoint, Outlook, Internet, Html


Languages:

Some references:

pdfClick here to edit the CV in PDF
(Anonymous)
FREE entrust a mission to that expert.

FREE entrust a mission to that expert.
(Complete the form and we take care of the alert)